您当前的位置:首页 > 童趣商城 > 图书

纳尼亚传奇(大字护眼版)合集

作者:C.S.刘易斯

出版社:童趣出版有限公司

出版时间:2015年01月

价格: 120

开 本:16 页 数:1264 装 帧:


书摘与插画

001.jpg
001.jpg
 2.jpg
3.jpg
4.jpg
5.jpg
6.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
1.jpg
 


 


内容推荐

内文摘要:

《魔法师的外甥》

那头狮子在空地上来回走动,他在吟唱一首新歌。这首歌比那首唤起星星和太阳的歌更柔和、更欢快,是一首潺潺流水般的温馨乐章。随着他的走动和歌声,山谷长出了绿草。绿茵像一潭池水在狮子身边蔓延开来,又像浪花一样爬上小山。几分钟后,小草就爬上了远处高山的斜坡,这个年轻的世界每一瞬间都在变得更加柔和。现在耳边听到了轻风吹拂草叶的声音。不久草丛中又出现了别的东西,更高的山坡上长出了深色的石楠,山谷里还冒出了一片片粗糙的、带毛刺的绿色植物。狄哥里开始不知道那是什么,直到其中一棵在他身边出现,他才看清楚那是一种钉子状的小东西,茎伸出几十条枝杈,枝杈上裹满绿色,而且每隔一两秒钟就长高二三厘米。现在他身边已经围了几十棵这种东西了,当这些植物长得跟他自己差不多高的时候,他才猛然看出它们是什么。“树!”他大声喊道。

就像波莉后来说的,这段时间里有一点很扫兴,让人无法静下心来观赏周围这一奇观。就在狄哥里说“树”的时候,他惊得猛地向旁边一蹦,因为安德鲁舅舅已经悄悄地靠近了他,正准备掏他的口袋。其实,就算他抢到了戒指,也不会有什么好结果,因为他瞄准的是狄哥里右边的口袋。直到现在,他仍然认为绿戒指是管“回家”的戒指。当然啦,别管是哪一枚戒指,狄哥里都不想失去。

“住手!”女巫大喝一声,“站回去。不行,再往后站一点儿!谁胆敢走到离两个孩子十步之内的地方,我就敲碎他的脑袋。”她瞄了瞄手中从灯柱上扯下来的铁条,做出随时准备投掷的样子。不知道为什么,没人怀疑她是个神投手。

“好哇!”她说,“你还是想带着那个男孩子偷偷溜回你自己的世界,把我扔在这儿。”

安德鲁舅舅这回终于战胜了自己的恐惧,大着胆子对女巫动了回肝火,“是的,夫人,我正准备这么做,”他说,“毫无疑问,我要这么做,因为我完全有这个权力。我忍受着最大的羞辱,忍受着最令人发指的虐待。我尽了最大努力捧着你、讨好你,你回报了我什么?你抢劫了——我一定要用这个词——抢劫了一位最受人尊敬的珠宝商。你还非逼着我请你吃贵得离谱、别提有多铺张的午餐,害得我不得不当掉我带链儿的怀表。我告诉你,夫人,我们家族的人可没有光顾当铺的习惯,除了我的表弟爱德华,他在义勇骑兵团里干过。就在吃那顿难以下咽的午餐时——现在想起来我更觉得丢人——你的言行举止引起在场所有人的不快,让我在公众场合丢尽了脸,我以后再也没有脸面出现在那家餐厅了。你还袭击警察,还偷……”

 

《狮子、女巫和魔衣橱》

“这个地方好特别啊!”露西叫起来,“这些石头动物——还有石人!就像……就像一个博物馆。”

“嘘!”苏珊说,“阿斯兰正在施魔法。”

狮王确实在施魔法。他跳到石狮面前,对他吹了口气。接着像猫儿追逐自己的尾巴一样迅速转过身,又对石头矮人吹了口气,矮人(你大概还记得)背对着石狮,站在离石狮一米远的地方。然后他又冲向矮人那边一个高大的树精,又迅速转向右边的石兔,之后冲向了两个马人。 就在这时,露西喊道:“哦!苏珊!看!看那头狮子!”

也许你曾见过有人拿着火柴,点燃一团报纸,引燃壁炉的情景。最初似乎毫无动静,接着你会发现一丝小小的火焰沿着报纸的边沿蔓延而上。现在的情况就跟火柴点燃报纸时一样。阿斯兰对着石狮吹了一口气,当时,石狮没有一点儿变化。接着,他白色大理石的背上开始出现一小缕金色条纹,然后蔓延开来——不一会儿,他全身都被金色渲染,像火苗吞没整个纸团一般——然后,尽管他的后腿还是石头,那头狮子依然用力抖了抖鬃毛,所有那些沉重的石头皱褶都晃动起来,变成了活生生的鬃毛。接着他张开活生生的血盆大口,打了一个大大的哈欠。现在,他的后腿也恢复了。他抬起一条后腿,在身上挠了挠。这时,他看到了阿斯兰,于是轻巧地越过去,兴奋地围着他又蹦又跳,嘴里发出呜呜的声音,还跳起来去舔阿斯兰的脸。本来,两个孩子的目光一直盯着这头狮子,但周围的一切太奇妙了,她们很快就把这头狮子忘记了。所有的石像都开始复活了,整个院子看上去不再像博物馆,而像是个动物园。动物们跟在狮王后面跑着,围着他跳舞,不断有动物加入进来,直到狮王几乎被动物们全部遮住,看不见了。原来惨白的院子现在已是色彩斑斓——马人光彩奕奕的栗色马身,独角兽靛蓝色的角,鸟儿绚丽的羽毛,红棕色的狐狸、狗和树精,再加上穿黄色长袜、戴红色兜帽的矮人,一身银装的白桦姑娘,嫩绿透明的山毛榉姑娘,还有黄绿色的落叶松姑娘。这里不再死气沉沉,到处充满了欢乐的叫声、喊声、咆哮声、吠声、啸声、咕咕声、马嘶声、跺脚声、欢呼声、歌声和笑声。

 

《能言马与男孩》

接下来的几分钟,夏斯塔小心翼翼地给马佩戴这些鞍辔,尽量不发出声响,马则在一旁指挥着:“把肚带系紧一点儿”“往下一点儿有个皮带扣”“你需要把马镫再弄高点儿”。

一切妥当之后,马说:“好了,为了装装样子,我们还得有缰绳,不过你用不上。把它们系在鞍头上吧,系松一点儿,这样我的头能自由活动。还有,记住——不要碰缰绳。”

“那么缰绳有什么用呢?”夏斯塔问。

“通常它们是用来指挥我的,”马回答说,“不过这次我来指挥,所以你不要管。还有一件事,不要抓我的鬃毛。”

“可是,”夏斯塔分辩道,“我既不能抓缰绳,又不能抓鬃毛,那我怎么坐得稳呢?”

“你用膝盖夹住我,”马说,“这是骑马的诀窍。用膝盖尽力夹紧我的肚子,身体坐直,就像拨火棍一样,胳膊肘往里收。顺便问一下,你把马刺放在哪儿了?”

“当然是装在鞋跟上了,”夏斯塔说,“我就知道这么一点儿。”

“把它们摘下来,放到鞍囊里,到了塔什班我们就可以把它们卖掉。准备好了吗?我想现在你可以上来了。”

“哦,你太高啦,我有点害怕。”第一次尝试失败了,夏斯塔气喘吁吁地说。

“我是马,没办法,”马说,“看你费力往我背上爬的样子,别人还以为我是堆干草呢!对,这样好一些。现在坐起身,记住我跟你说的话,把膝盖夹紧。想来真是可笑,当年的我曾经率领骑兵冲锋,还是赛马冠军,现在却驮着像袋土豆的你!不管怎样,我们出发了。”他友好地笑出了声。

 

《凯斯宾王子》

有一天夜里,情况糟得不能再糟了。那天白天下了一整天的大雨,夜幕降临时,雨倒是停住了,天气却变得异常寒冷。次日早上,凯斯宾部署了目前为止最大的一场战役,大家都把希望寄托在这次行动上。黎明时分,凯斯宾带领大部分矮人对米拉兹军队的右翼发起猛烈攻击,把敌人拖在右翼阵地上,然后由巨人温伯威风带领马人和一些最勇猛的动物寻找突破口,争取切断米拉兹的右翼与其他部队的联系。可是,这场战斗以惨败告终。没有人提醒过凯斯宾(这些日子以来,纳尼亚也没有一个人想到这一点):巨人是四肢发达、头脑简单的生物。虽然可怜的温伯威风像狮子一样英勇(从这方面来说,他是个当之无愧的巨人),但是他选择了在错误的时间、错误的地点突破。结果,敌方几乎没有什么损伤,凯斯宾的部队却损失惨重:一只最勇敢的熊在战斗中挂了彩,一匹马人受了重伤,大多数成员都流血负伤。部队士气低落,挤在滴水的大树下吃着所剩无几的晚餐。

心情最沮丧的莫过于巨人温伯威风。他知道这场失败全都是他的错,便一声不响地坐在一边,眼泪大滴大滴地从眼眶里流出来,先是聚集到鼻尖上,然后落在老鼠们的营地上。老鼠们这时刚觉得暖和一些,正昏昏欲睡呢。他们一下子跳起来,摇掉耳朵上的水,拧干小毯子,尖声质问巨人是不是嫌他们的身上不够湿,要再加点儿水。老鼠这么一闹,其他人也被吵醒了。他们警告老鼠们:他们是应征来当侦察兵的,不是来参加合唱队的,还要求老鼠们保持安静。温伯威风只好蹑手蹑脚地走开,想找个安静的地方排遣自己的悲伤,不料却一脚踩到了谁的尾巴上,这人(后来他们说是只狐狸)咬了他一口,结果又是一阵争吵。就这样,营地上的人个个火气冲天。

 

《黎明踏浪号》

尤斯塔斯当然有很多话可以用来奚落他们,可他没吭声,因为就在这一刻,他不由得看了看画里的海浪,发现那海浪确实像在动。他平生只坐过一次船(而且只到了很近的怀特岛),还晕了船,真受罪。现在一看到画里海浪的样子,他又有些晕。他脸色发青,却还是硬撑着想再看一眼。可接下来,三个孩子全都张大嘴巴瞪着眼睛盯住了那幅画。

用文字描写他们看到的东西也许会让人难以置信,但即使你亲眼目睹所发生的事,也依然很难相信。画里的场景真的动起来了,而且一点儿也不像电影里演的那样。他们看到的场面过于逼真、过于清楚,和户外的场景一样。只见船头撞开巨浪,激起一大片水花,然后往前冲,把那个浪头甩到了身后。这时候,船的尾部和甲板第一次从画面里露了出来。接着,第二个浪头迎面砸了过来,船头再次翘起,船尾和甲板又看不见了。与此同时,埃德蒙身边的床上原本放着的一个作业本,忽然呼啦啦地翻动着飞起来,一下子被吹到了他身后的墙上。露西的头发被吹乱了,跟刮大风的时候一样——现在确实是在刮风,风是从那幅画里刮出来的。伴随着这阵风,还传来各种声音:海浪的击打声、海水撞在大船上的砰砰声、船体受到重力挤压时发出的嘎嘎声,还有持续不变的大风和汹涌的大海混在一起形成的怒吼声。但真正让露西彻底相信自己不是在做梦的,是一股味儿,海水的咸涩味儿。

“住手!”尤斯塔斯发出刺耳的尖叫,声音里透着惧怕和恼怒,“你们又在玩什么愚蠢的把戏,快给我停住,不然我可就要告诉艾伯塔去了……哎呀!”

按说兄妹俩对冒险应该很适应了,谁知,就在尤斯塔斯叫“哎呀”的同时,他俩也“哎呀”了一声。海水从画框里奔涌而出,他们不光浑身湿透,还被呛得喘不过气来。

 

《银椅》

他们走近时,垂钓的人扭过头来。他瘦长脸,面颊凹陷,尖鼻子,嘴唇绷得很紧,没胡子,头上戴着一顶又高又尖的帽子,像座尖塔,帽檐又宽又大。他的头发,如果算是头发的话,盖住两只大耳朵往下垂着,绿灰色,每根头发都是扁的而不是圆的,看上去像芦苇。这家伙表情庄重,肤色像泥巴,一眼就看得出他的生活态度异常严谨。

“早上好,客人,”他开口了,“我说的‘好’并不是指天气,什么没下雨啦、没下雪啦、没雾啦、不打雷啦什么的。我敢说,你们一整晚没睡着。”

“不,我们睡着了,”吉尔说,“还睡得很香呢。”

“啊,”沼泽怪摇摇头,“我知道,条件不好你们也能将就。这就对啦。你们很有教养,很有教养,懂得遇到事情采取乐观态度。”

“哈,我们还没问您的尊姓大名呢。”斯克罗布说。

“我叫普德格伦。你们记不住也没关系,我可以再告诉你们。”

两个孩子一边一个在他的身边坐了下来。他们这时才注意到他的胳膊和腿特别长,而身体却跟矮人差不多,可站起来比大多数人都高。他的手指间有蹼,像青蛙的爪子,两只泡在泥水里摆动的脚也有蹼。他穿着土黄色的衣服,宽宽大大的。

 

《最后一战》

在纳尼亚最后的日子里,灯柱野林以西很远的大瀑布边上,住着一只无尾猿。他可有一大把年纪了,谁也不记得他最早是什么时候搬到这一带来的。不过,他是人们能想象到的脑瓜儿最好使、最丑陋、脸上皱纹最多的无尾猿。他叫移易,住在一间小木头房子里,屋顶盖着带叶子的茅草。房子建在一棵大树的枝杈上。这一片森林里几乎没有能言兽,也没有人类或矮人,总之,住在这儿的生灵不多。即便如此,移易也还是有一个朋友,那就是他的邻居——一头叫迷惑的毛驴。他俩在口头上互称朋友。不过从实际交往情况看,迷惑更像是移易的仆人,所有的活儿都由迷惑来干。两人一起去河边,移易把他的大皮囊灌满水,驮着皮囊回来的是迷惑。他们沿着河边去很远的镇上买东西,去的时候迷惑驮着空筐子,回来的时候迷惑驮着装得满满的沉甸甸的筐子。只要迷惑买回来什么好吃的,都会被移易吃掉。移易总是这样说:“你是知道的,迷惑,我又不吃草,也不吃蓟类植物,而这些你都能享用。所以,我就得想办法补一补,这样才算公平。”

迷惑听了以后会点点头说:“当然啦,移易,当然。这道理我懂。”迷惑从来不抱怨,因为他知道移易比他聪明得多,能屈尊跟他这样的驴子做朋友,实在是太善良了。不过,迷惑偶尔也会为了什么事儿跟移易争几句,这时移易就会说:“喂,迷惑,我知道怎么做才算对你好。这你应该懂,你这家伙傻乎乎的,迷惑。”每当听了这样的肺腑之言,迷惑便说:“是呀,移易,说得太对了,我这脑子是不行。”然后,他就会叹口气,又对移易百依百顺了。

 

作者简介:

作者:C.S.刘易斯(Clive Staples Lewis,1898~1963)

英国20世纪著名的文学家、学者、批评家,被誉为“最伟大的牛津人”。他先后创作了7部魔幻小说,构成了一部史诗般的魔幻巨著——《纳尼亚传奇》。被称为魔幻小说的作品,在它前后都曾出现过,但只有《纳尼亚传奇》和《指环王》《哈利·波特》成了魔幻小说的里程碑。《指环王》讲述了一场人与魔的残酷战争,《哈利·波特》描绘了一所魅力无穷的魔法学校,而《纳尼亚传奇》却构筑了整整一个魔幻世界的兴衰史。

译者:毛子欣(1957.10~2014.7)

河北师范大学外语学院教授,从事英语翻译和教学30余年,出版翻译作品及其他出版物40余部。主要译作有:《拯救玛丽莲·梦露》《可口可乐的征服》《猪宝弗雷迪》《黑美》《世界儿童故事选》《莎士比亚故事集》等。

编辑推荐

★“最伟大的牛津人”C.S.刘易斯代表作品,20世纪最佳儿童图书之一

★被翻译成30多种文字,全球销量达1亿册,好莱坞同名电影票房超10亿

★《最后一战》获英国儿童文学最高荣誉“卡内基奖”

★名家精译,中国欧美文学研究中心主任 张中载教授 倾情推荐

★大字护眼,绿色印刷,附赠故事音频